top of page
Foto do escritorJulia Dalcin

Comprando Remédios no Japão


Diferente do Brasil, muitos remédios não vendem tão facilmente nas prateleiras das farmácias e nem pedindo para o farmaceutico. E quando chegar em uma das farmácias no Japão pode acabar sendo um pocuo assustador se você não souber um pouco de Japonês.


Para comprar remédios é bom que saiba alguns termos em Japonês. Mas também colocarei aqui uma lista dos principais remédios que você pode comprar livremente nas farmácias sem precisar de receitas médicas.


Mas também será muito comum quando for ao médico receber o remédio contado exatamente dos dias que você irá precisar tomar dentro de uma sacolinha de papel ou de plástico. Muitas vezes você receberá os remédios diretamente na clinica ou hospital que está sendo atendido.





Nos pacotes dos remédios, você encontrará caracteres parecidos com este: 第○類医薬品. O círculo significa onde vai ficar o número de 1 a 3 e este rótulo se refere à classificação farmacêutica da medicina japonesa. Esta classificação se refere principalmente à intensidade e aos efeitos colaterais.


Medicamentos Classe 1: não podem ser comprados diretamente, mas são distribuídos pelos farmacêuticos. Os medicamentos são geralmente fortes e têm vários efeitos colaterais.


Medicamentos da classe 2: vendidos por farmacêuticos ou por revendedores registrados. Embora os medicamentos da classe 2 não sejam tão intensos quanto os da classe 1, fique de olho nos efeitos colaterais.


Medicamentos da classe "Pharmaceutically Designated 2": observe os caracteres 第[2]類医薬品 para esta classificação especial. Estes medicamentos não devem ser tomados com outros medicamentos e não são adequados para mulheres grávidas e crianças. Eles são vendidos por farmacêuticos ou por comerciantes registrados.


Remédios Classe 3: os medicamentos regulares disponíveis em qualquer drogaria. Farmacêuticos registrados poderão responder a quaisquer perguntas sobre este medicamento de venda livre. O risco de efeitos colaterais é baixo.


Alguns remédios que você encontrar na farmácia vão estar nas prateleiras porém com as caixas vazias, nesse caso leve normalmente a caixa vazia para a área de pagamento que a pessoa da farmácia irá entregar o remédio para você. Provavelmente você precisará ouvir uma explicação sobre o uso do remédio se falar que é a primeira vez que está comprando.


Caderneta de remédios

お薬手帳 (okusuri techou) é um termo em japonês que se refere a um "livro de registro de medicamentos" ou "caderneta de medicamentos". É um caderno especial onde as pessoas podem registrar informações sobre os medicamentos que estão tomando.

Esses cadernos são frequentemente utilizados no Japão para acompanhar os medicamentos prescritos, as dosagens, os horários de administração e outras informações relevantes sobre o tratamento médico de uma pessoa. Eles são úteis para pacientes que tomam múltiplos medicamentos ou têm condições médicas complexas, ajudando a evitar erros de dosagem, interações medicamentosas adversas e a manter um registro claro de seu histórico médico.


Além disso, em algumas situações, apresentar o お薬手帳 pode garantir descontos em medicamentos ou facilitar o atendimento médico, pois fornece aos profissionais de saúde um histórico detalhado dos medicamentos que o paciente tem usado. É uma ferramenta importante para promover a segurança e a eficácia do tratamento medicamentoso.

O お薬手帳 pode ser obtido gratuitamente em farmácias e consultórios médicos. Recomenda-se que os pacientes o carreguem consigo o tempo todo e o apresentem sempre que necessário em consultas médicas ou ao comprar medicamentos.

56 visualizações0 comentário

Posts recentes

Ver tudo

コメント


bottom of page